请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
光变成绿光,又从蓝光转向深蓝……
路余馨坐在沙发上饶有兴趣的看着父女俩的互动,韩茜则坐到了路余馨的身边,问了句:“这是在干嘛呢?难道飞飞他们公司又鼓捣出了什么东西在拿嘟嘟做试验啊?”
在这一点上韩茜跟普通上了年纪的阿姨不太一样,本来就是重点高校里的英语老师,接收新事物比较快,又是王宇飞的母亲,家里各种智能产品非常多,许多还是市面上根本没得卖的产品,最初这些东西还让韩茜很是稀奇,但时间长了之后便也觉得就那样了,只是跟老郭全息视频的时候,会感叹一下现在的科技力量实在太强大了。
但不管怎么说,即便只是呆在家里带带孩子,也算是让韩茜见了世面。起码从对智能化产品认知的角度,韩茜甚至已经不比那些痴迷电子设备的小年轻差多少了。
“妈,飞飞你还不了解啊,妥妥的一个女儿奴,为了嘟嘟他什么事做不出来?这东西八成就是他用来让我们彻底打消继续让嘟嘟学习英语的秘密武器呢。”路余馨将自己的分析和盘托出。
虽然说一半情况下婆媳关系都很难相处,但在王家这种事情还真不存在。当然这其中原因有些复杂,比如路余馨从小到大本就缺少母爱,韩茜偶尔唠叨两句不但不会惹起这个古灵精怪的女人反感,反而让她更感觉温暖。
而且王宇飞本就是郭建峰收养的,站在养母的角度,跟两个小辈相处时,对于一些看不过眼的事情也会保持克制,在加上自家养子现在的身家摆在那里,钱多到那些富豪排行榜都不知道王宇飞到底有多少钱的地步,就更不容易产生太大矛盾了,甚至还因为路余馨的特别经历,两人关系很是要好。
尤其是在王宇飞纵容王嘟嘟不用学英语这件事上,两人更是战略同盟。
韩茜毕竟是教了一辈子英语的英语老师,自然认为英语这个科目的存在是有其必要的,甚至教王嘟嘟英语的时候,她还是主力,谁能想到王宇飞突然就直接向英语这个科目发起挑战了呢?
“这孩子,以后可能要把嘟嘟宠得跟晓怡一样无法无天。我就弄不明白这些个男人是怎么了,一个个都心甘情愿的做女儿奴,我记得晓怡小的时候,我们家老郭那也几乎是有求必应,大冬天的还给孩子买雪糕,你说说看,这些个爸爸呀……”
就在韩茜嘟囔的时候,王嘟嘟刚刚别在头发上的发卡周边的灯光已经熄灭,然后王嘟嘟主动从爸爸怀中走了下来,大摇大摆的走到了两人身边。
然后奶声奶气的张着嘴说道:“奶奶,爸爸刚才说了,我只要一开口,就能让你们以后刮目相看。”
韩茜愣住了。
到不是王嘟嘟这番话有什么问题,而是韩茜只看到小丫头的嘴巴一张一合的,但没发出什么声音,直到最后,从小丫头的头顶处传出了语法完整,字正腔圆的英语,还特么是标准的萝莉音。
当然还是有点违和的,因为小丫头的嘴巴已经闭上了,但头顶上的话声还没讲完,这就好像在看一部美剧,但偏偏语音相对于画面略有延迟那种感觉,
可也足以让韩茜震惊了,这玩意儿怎么做到的?
她明明没有听到丫头说些什么,只是动了动嘴皮子,但那个发卡却能将这话直接翻译成英语,而且还如此通顺,这效果大概已经可以说已经达到了最高级同声口译的水准,比如联合国大会上那些同声口译的高级翻译们。
韩茜还在愣神的时候,旁边的路余馨却已经开口了,也是一串流利的英语,路余馨的口语水平一直很厉害,高中时候跟王宇飞一起到欧洲参加奥数竞赛的时候,已经可以直接跟组委会的老师们无碍沟通。
“嘟嘟,爸爸是不是让你把想说的话直接默默的说出来?”
“哎呀,妈妈真厉害,这都能猜到。宝宝现在是不是已经算会说英语了?”
极为流利的英语对答,直接颠覆了韩茜的认知,这代表着那个小发卡不但能直接将小丫头默念的话翻译成英文,还能让小丫头听懂英文?这是个什么原理?
不够很快韩茜便注意到了挂在王嘟嘟耳朵里的迷你小耳机,大概意识到了这玩意儿大概真的就是用机器直接替代了同声传译吧?
“好了,赶紧把这东西关了吧!以后等嘟嘟大了在用,孩子还小,别把她折腾得不会好好说话了。”韩茜无力的扬了扬手,冲着王宇飞说道。
此时韩茜的心情其实不太美丽。
王宇飞带回的发卡对她的世界观冲击非常之大,甚至有些无所适从的感觉。
毕竟教了一辈子英语的特级老师,在韩茜对自己工作的认知中,英语是一门极为有用的语言,哪怕是再不济,学好了英语当个翻译,也能有碗饭吃。
但王宇飞带回的这个小发卡已经突破了她的这个认知。
这以后还需要什么翻译?
在嘴巴里嘟囔想说的话,机器就能直接将自己表达的意思转化成英语直接说出来,对方的英语还能如同同声传译一样翻译成中文,以后华夏人要跟外国人沟通直接买这么一个产品就够了,学习英语还有什么用?
真的,这种郁闷的感觉很难说清楚,突然觉得自己兢兢业业干了一辈子的事情突然毫无意义,换了谁可能心情都不会太美丽,以至于忽略许多其他的东西。
但还有路余馨在一边。
“这东西对话是没问题了,我还有个问题,那英语读写怎么办?”韩茜看着王宇飞问道。
“那就更简单了。先说写,将写好的文章,直接通过智能翻译软件就能直接转化成英文版本,这软件是小智专门设计的,非常实用,甚至诗歌,它还能在翻译时,主动去想办法押韵。一次可以翻译十万字以上,那效果可不是之前网上那些乱七八糟的翻译能比拟的。”
“至于读有两种办法,一是直接用翻译软件,将英文版本的书籍直接翻译成中文版本,同样很方便,不管是文档还是图片都能智能识别。另外,我们还在开发一种同步翻译的电子镜片,可以做成眼镜,也可以直接装在近视镜片上,通过这种电子镜片,在看英语书籍时,可以直接同步成汉语非常好用。”