请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
前文中提到过,港版《拳皇》做了一些本土化的改编,去掉了很多角色的日本背景,但是后文中提及时依旧沿用《拳皇》中人物的名字,原因是为了方便大家阅读,不然换了名字,可能大家都不知道谁是谁,很影响阅读,而且文中要一一解释也很麻烦。
类似的情况包括以前的《西西里的美丽传说》,中国化改编后本来要换一个名字的,但考虑到大家阅读的感觉,所以就还是沿用原来的名字,这个不是青蛙懒,娱乐文本来就特别强调代入感,所以一切都是以大家不影响大家阅读为前提的。RS