请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

八一中文网 www.81xs.la,最快更新外星代理人最新章节!

决这个中英文智能互译的问题。”

    听了赵建武的介绍,敢情这东西现在就能够起到一个语音识别作用,在翻译方面给网上那种不靠谱的翻译软件一样,翻译出来的东西简直惨不忍睹。

    杜克随意试了一下翻译效果,“白日依山尽”,杜克说出了一句常见的古诗词,“thedaythemountaintomake”看着这个翻译出来的结果,杜克直接笑喷了。

    “呵呵,武哥,你这个东东悟性很高,这样也能够搞。”杜克笑着说道。

    赵建武到是毫无愧色,“我们这水平也算不错的了,你试试用g哥来一下,也就是这水平。不过这玩意要拿出去卖钱那是万万不能的,所以哥哥才来找你求援。”

    赵建武还真会给杜克找麻烦,老实说杜克对于这个还真没有什么研究,只不过在开发语音识别中,杜克对于语音语义一类的东西涉猎甚深,想来翻译也应该要用到这类东西吧。

    “行,这个课题我先研究研究吧,看看有没有一些好的思路供大家来参考。”杜克爽快地答应道。这个小东西前景非常好,如果能够做出来,对于sAl来说,显然又是一个新的金矿,只不过对于那些辛辛苦苦学习翻译技巧的人来说,这个东西出世就是一场悲剧了。

    杜克拿走了现在公司开发的翻译模块源代码,带回去准备让克里优化优化,虽然呆在公司也能做这件事,但是杜克觉得还是回家更舒服更安全一些。像克里这个大杀器,在这里做事人多眼杂,万一不小心就难免露出一些马脚。

    现在杜克是众人关注的焦点,有些东西就更加不能不小心了。

    自然语言处理技术是一门集语言学、数学、计算机科学和认知科学等于一体的综合性的交叉学科。在研究语音识别的过程中,杜克其实已经解决了语言处理中一些疑难问题:比如生词识别问题、歧义消解问题、自动分词问题、词性定义规范问题等。

    可以说现在已经有了非常雄厚的基础来更进一步,回到家中,杜克找到了机器翻译的一些相关关键技术资料,包括对目前国际上机器翻译研究进展,汉语词法分析技术、汉语句法分析技术、汉语词汇语义相似度计算、汉英双语语料库的词语对齐、语料库的结构对齐、基于结构对齐语料库的翻译模板抽取、多引擎机器翻译方法等多方面的研究成果。

    很快,这些研究成果就转换为克里开发新翻译算法的基础知识,然后转换为新的代码,很快,一个新的翻译引擎诞生了。

    杜克再度试着输入“白日依山尽”,程序翻译结果“thesuains”,虽然意境上差了十万八千里,但是比原来的翻译结果来说已经强了一百倍都不止。至少勉强有了那么一点意思上的相近了。

    对于这个结果,杜克也无可奈何,错非精通中英文化的资深专家,才可能将双方的古诗词进行比较流畅翻译,但是对于日常口语来说,这些未免要求太高。杜克接着试验了一下日常所用的句子,找了几篇中英文报纸新闻翻译了一下,基本上都能够将文章中的大概意思表达清楚。

    这就够了。做到这个程度,杜克停下了,准备过几天将成果交给赵建武,了解这桩事情,不过既然度假计划泡汤,杜克也就认命,准备开始了下一阶段的工作。

    ps1:第三更!提前一点更了。这是今天为书友“美人玉”捧场打赏的第一个加更。昨天累计11个加更,现在干掉了一个,但是书友“梁柱是好人”再次捧场《外星代理人》666纵横币,所以,所以……还是有11个加更在身!小飞还得痛并快乐着去码字,你们绝壁是故意的啊

    ps2:这章百度了一点资料过渡,可是这章足足2500多,即便去掉这些字数也是足足的,不是灌水啊

    ps3:收藏?!收藏也要火起来啊,看完后在右边蓝色“加入书签”上面点一下,这个世界就完美了,你好,我好,大家都好……蓝屏的,效果你懂的

    最新全本:、、、、、、、、、、

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”