第一百三十八章 我和圆谷同道中人 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
没等多久,从不远处走来一个身穿褐色上衫的人,很有眼色的朝许子明和许安媛两人的方向疾步走来。
许子明不懂日语,全程都是许安媛一手操作,说实话,许子明对这位御姐已经没有起初想逗弄她的心思,而是十分的敬佩。
许子明介绍来意后,对面的长岛由突然道:“许君,其实我也会讲点中文。”
长岛由的中文确实如他说的会讲那么一点,很是蹩脚,其实这也算是较为正常的。
圆谷株式会社主要的是局于日本境内的特摄电视剧拍摄,而这个时期的海外的合作对象,也只不过是美国电台,台湾一家电台,偶尔会与香港电台有来来往,实际上可以说是和香港,以及大陆地区没有什么合作上的关系。
公司对于职员的中文水平没有过多的要求,和许子明公司的秘书大多要会英语的要求性比起来是没有什么可比性。
“长岛先生,圆谷公司的特摄电视剧一直注重日本国内的市场,有没有考虑过进行扩大海外合作的打算。”三个人,缓缓走路,许子明看着眼前比自己爱了半截的长岛由的后背,问道。
结果几秒钟之后也没有反应,许子明这才意识到这个长岛估计就只会几句打招呼的中文。
许子明直接抢过许安媛手上帮他提好的公文包,一副你出马了的意味看着许安媛。
她有些无奈的笑了笑,却笑得很正常。
“许君,我们圆谷公司很少和国外电视台有合作关系,扩大海外影响力,我们社长这些年也在考虑。更为关键的一点是,对于特摄剧的拍摄,每一集的播放价格是要比平常的电视剧的价格搞出很多倍,特摄剧的制作也是需要高昂的费用,大多电台担心高额的引入成本会取得不好的结果,所以圆谷公司主要的海外合作对还只是美国方面,如果许先生也感兴趣,我相信社长和许君可以谈得拢。”
长岛由也完全是把许子明当成是与圆谷公司的合作对象。
许子明欣慰的的听着许安媛的日语翻译成中文,语言的学习真的很重要,如果没有许安媛字正腔圆的念着国语给他听,他都不知道对方在讲什么鸟语。
三人沿着圆谷皋的办公楼走去,一路上,许子明看见的圆谷株式会社的公司大楼只有仅仅几栋,楼层并不是很高,路上的一些宣传标语,提示词用的都是日语,许子明日语不熟,所以很难认出。
许子明心里却是对日本的语言用语充满好奇,“御姐,日本人称呼对方,为什么总是喜欢加个君字。”
许安媛抖了抖手,笑道:“因为陌生人之间第一次见面,彼此之间其实并不是很熟悉,所以用带有尊敬意味的“君”是最合适的。因为在日本还有比“君”这个称呼更亲密些的叫法,那就是“酱”。“酱”是那些非常亲密的人之间的爱称,对于第一次见面的陌生人,用“酱”这个称呼肯定是不合适。所以,我们中国人在日本,最常听到的还是别人叫你“某君”,这一点对比显的答案很不一般,你不觉得吗。”
许子明有些懵懂,“那君这个称呼是不是初次见陌生人就可以喊的还是有选择的对象,是不是需要注意什么?”
“其实这个问题的答案很不一般,他们对于第一次认识陌生
人,一般会称呼为“某君”,比如说“李君”、“吴君”、“宫本君”等。在日本“君”这个称呼,同样是像“先生”一样是表达尊敬的意思,只不过“君”大多也是平辈之间使用,也有表达亲近的意思,不能是晚辈对长辈使用。”
许安媛解释的头头是道,在日本呆了有三年的她,对于中日文化的差异,或多或少有很多了解,比起许子明这个前世几乎很少去过日本的人而言,厉害了不知多少倍。
“好厉害呀,御姐,你真的是个日本通。”许子明由衷赞叹。
许安媛只是撇撇嘴,不以为意,娇笑道:“哪有,比起许先生在香港的事情,我还差远了。”
许安媛可是从关度和孙武高嘴里清楚的了解许子明在香港的事情,如果不是那些事情让她有些折服于许子明的魄力和远见,否则关度和她建议的时候,也不会同意担任许子明的去日本期间的助理。
有实力的聪明女人个心仪有手腕和魄力的男人,这句话用在许安媛身上一点也不假。
许子明故意朝许安媛白了一眼,假装生气说:“怎么还叫许先生,再叫许先生我可和你急了。”
许安媛一脸困惑的表情,旋即又明白了什么,好笑道:“那我叫你什么?难不成叫阿明,这也太土气了。”
许安媛一脸坏笑的看向许子明,突然觉得许子明有些时候样子有些傻傻的。
“当然叫我子明就可以。”许子明真心道,她对许安媛这个只比本人大几岁的佳人现在是由衷的佩服。
闲扯一番,一伙人已经到了二楼的阶梯,不知不觉到了走廊,许子明被走廊墙壁上悬挂着一幅幅奥特曼演进历程的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读